Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 144 str. 22
Wersja archiwalna od 2006-11-01 do 2009-11-27
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 144 str. 22
Wersja archiwalna od 2006-11-01 do 2009-11-27
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) nr 933/2002

z dnia 31 maja 2002 r.

otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne pochodzące ze Szwajcarii i uchylające rozporządzenie (WE) nr 851/95

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2006 r., Nr 302, poz. 43)  

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję 2002/309/WE, Euratom Rady i – w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji, z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską(1), a w szczególności Umowę w sprawie handlu produktami rolnymi(2), zwaną dalej „umową”, w szczególności jej art. 2 ,

a także mając na uwadze, co następuje:

1) Niezbędne jest otwarcie kontyngentów taryfowych przewidzianych w załączniku 2 do Umowy oraz określenie zasad zarządzania kontyngentami taryfowymi.

2) Te kontyngenty taryfowe zarządzane będą przez władze Wspólnoty i Państwa Członkowskie zgodnie z systemem zarządzania kontyngentami taryfowymi przewidzianym w art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wprowadzenia w życie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Kodeks Celny Wspólnoty(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 444/2002(4).

3) Aby mogły zostać dopuszczone do korzystania z tych kontyngentów taryfowych, produkty muszą pochodzić ze Szwajcarii, zgodnie z zasadami określonymi w art. 4 umowy.

4) Kontyngent taryfowy na wiśnie dojrzałe według kodu Nomenklatury Scalonej CN 0809 20 95 zastępuje kontyngent taryfowy na ten sam produkt, podlegający numerowi porządkowemu 09.0901, przewidzianemu w rozporządzeniu Rady (WE) nr 851/95(5). To rozporządzenie staje się tym sposobem zbyteczne i powinno być uchylone od daty wejścia w życie umowy.

5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Z zastrzeżeniem ust. 2, kontyngenty taryfowe na produkty pochodzące z Szwajcarii, wymienione w Załączniku [1] do niniejszego rozporządzenia, będą otwierane corocznie i w wymiarze cła wskazanym w tym Załączniku, od 1 stycznia do 31 grudnia.

2. W 2002 r., kontyngenty taryfowe zostaną otwarte od 1 czerwca do 31 grudnia. Coroczne wielkości będą redukowane do poziomu proporcjonalnego do ilości miesięcy, na które otwarte są kontyngenty taryfowe. Części tony, wynikające z niniejszego wyliczenia będą zaokrąglane do następnej pełnej tony.

Artykuł 2

Kontyngenty taryfowe określone w art. 1 będą zarządzane przez Komisję zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

Artykuł 3

Rozporządzenie (WE) nr 851/95 traci moc od dnia 1 czerwca 2002 r.

Artykuł 4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 31 maja 2002 r.


(1) Dz.U. L 114 z 30.04.2002, str. 1.

(2) Dz.U. L 114 z 30.04.2002, str. 132.

(3) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.

(4) Dz.U. L 68 z 12.03.2002, str. 11

(5) Dz.U. L 86 z 20.04.1995, str. 7.

ZAŁĄCZNIK

Lista kontyngentów taryfowych

Bez względu na zasady wykładni Nomenklatury Scalonej, terminologia stosowana do opisu produktów jest uznana za posiadającą wartość co najwyżej orientacyjną, objęcie kontyngentami taryfowymi w ramach niniejszego załącznika zostaje określone poprzez objęcie kodami CN. W przypadku, gdy wskazane są dawne kody CN, objęcie kontyngentami taryfowymi jest ustalane poprzez zastosowanie kodu CN i odpowiednie wyszczególnienie, wzięte razem.

Nr porządkowy

Kod CN

Kod TARIC

Wyszczególnienie

Stawka celna

Wielkość roczna (w tonach wagi netto)

09.0921

0701 10 00

Sadzeniaki, świeże lub schłodzone

Wolne od cła

4 000

09.0922

0702 00 00

Pomidory, świeże lub schłodzone

Wolne od cła*

1 000

09.0923

0703 10 19 0703 90 00

Cebule inne niż wysadki, pory i inne warzywa cebulkowe, świeże lub schłodzone

Wolne od cła

5 000

09.0924

0704 10 00 0704 90

Kapusta, kalafiory, kalarepa, kapusta warzywna i inne podobne jadalne brokuły z wyjątkiem brukselki, świeże lub schłodzone

Wolne od cła

5 500

09.0925

0705 11 00

0705 19 00

0705 21 00

0705 21 00

Sałata (Lactuca sativa) i cykoria (Cichorium spp.), włączając cykorię warzywną (cykorię brukselską) (Cichorium intybus var. foliosum), świeże lub schłodzone

Zwolnione

3 000

09.0926

0706 10 00

Marchew i rzepa, świeże lub schłodzone

Wolne od cła

5 000

09.0927

0706 90 10 0706 90 90

Sałatkowy burak pastewny, salsefia, seler korzeniowy , rzodkiewka i podobne jadalne korzenie, z wyjątkiem chrzanu Cochlearia armorada), świeże lub schłodzone

Wolne od cła

3 000

09.0928

0707 00 05

Ogórki, świeże lub schłodzone

Wolne od cła*

1 000

09.0929

0708 20 00

Fasole (Vigna spp., Phaseolus spp.), świeże lub schłodzone

Wolne od cła

1 000

09.0930

0709 30 00

Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone

Wolne od cła

500

09.0931

0709 40 00

Selery inne niż korzeniowe, świeże lub schłodzone

Wolne od cła

500

09.0932

0709 70 00

Szpinak, szpinak nowo-zelandzki i szpinak łoboda (szpinak ogrodowy), świeży lub schłodzony

Wolne od cła

1 000

09.0933

0709 90 10

Warzywa sałatkowe, inne niż sałata (Lactuca sativa) I cykoria (Cichoriwn spp.), świeże lub schłodzone

Wolne od cła

1 000

09.0934

0709 90 50

Fenkuł, świeży lub schłodzony

Wolne od cła

1 000

09.0935

0709 90 70

Kabaczki, świeże lub schłodzone

Wolne od cła*

1 000

09.0936

0709 90 90

Inne warzywa, świeże lub schłodzone

Wolne od cła

1 000

09.0937

poprzedni 0808 10 20

poprzedni 0808 10 50

poprzedni 0808 10 90

90 90 90

Jabłka, inne niż jabłka przerabiane na moszcz, świeże

Wolne od cła*

3 000

09.0938

0808 20

Gruszki i pigwy, świeże

Wolne od cła *

3 000

09.0939

0809 10 00

Morele, świeże

Wolne od cła*

500

09.0940

0809 20 95

Wiśnie, inne niż wiśnie szkliwki (Prunus cerasus), świeże

Wolne od cła *

1 500 1

09.0941

0809 40

Śliwki i tarki – owoce tarniny, świeże

Wolne od cła *

1 000

09.0942

0810 20 10

Maliny, świeże

Wolne od cła

100

09.0943

0810 20 90

Jeżyny, owoce morwy i krzyżówka maliny z jeżyną, świeże

Wolne od cła

100

09.0944

1106 30 10

Mąka, mączka i proszek bananowy

Wolne od cła

5

09.0945

0710 10 00

Ziemniaki, niegotowane lub gotowane na parze lub we wrzącej wodzie, mrożone

Wolne od cła

3 000

2004 10 10

2004 10 99

Ziemniaki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż produkty pod pozycją nr 2006, za wyjątkiem mąki, mączki lub płatków.

2005 20 80

Ziemniaki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone, inne niż produkty pod pozycją nr 2006, za wyjątkiem mąki, mączki lub płatków i przygotowane w formie cienkich plasterków, smażone lub pieczone, solone lub nieprzyprawione do smaku i zapachu, w szczelnych opakowaniach, odpowiednie do natychmiastowej konsumpcji.

09.0946

poprzedni 0811 90 19

21

29

31

39

Wiśnie, niegotowane lub gotowane na parze lub wrzącej wodzie, mrożone, zawierające dodatek cukru lub innych czynników słodzących

Wolne od cła

500

poprzedni 0811 90 39

21

29

31

39

0811 90 80

Wiśnie, inne niż wiśnie szkliwki (Prunus cesarus), niegotowane lub gotowane na parze lub wrzącej wodzie, mrożone, bez dodatku cukru ani innych słodzących czynników

2008 60

Wiśnie, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem lub bez dodatku cukru lub innych czynników słodzących lub spirytusu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

* Obniżka cła w ramach tych kontyngentów taryfowych jest ograniczona do elementu ad valorem/od wartości. Ceny wejściowe i ich cła specyficzne pozostają w zastosowaniu.

1 Kontyngent taryfowy otwarty rozporządzeniem (WE) nr 851/95 (nr porządkowy 09.901) jest udostępniony do ubiegania się o korzystanie z kontyngentu w oparciu o deklaracje celne potwierdzone nie później niż dnia 31 maja 2002 r. W 2002 r., wielkość nowego kontyngentu taryfowego na wiśnie (nr porządkowy 09.0940) jest obliczona przez zsumowanie ilości niewykorzystanych w 2002 r., w ramach poprzedniego kontyngentu (nr porządkowy 09.0901) i dodatkowej wielkości 500 t redukowalnej pro rata temporis zgodnie z przepisami art. 1 ust. 2.

[1] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez art. 1 rozporządzenia Komisji (WE) NR 1630/2006 z dnia 31 października 2006 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 933/2002 otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rolne pochodzące ze Szwajcarii i uchylające rozporządzenie (WE) nr 851/95 (Dz.Urz.UE L 302 z 01.11.2006, str. 43). Zmiana weszła w życie 1 listopada 2006 r. i ma zastosowanie od 1 września 2006 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00