Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 303 str. 14
Wersja archiwalna od dnia notyfikacji do 2021-04-19
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 303 str. 14
Wersja archiwalna od dnia notyfikacji do 2021-04-19
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 17 listopada 2010 r.

zmieniająca załączniki do decyzji 93/52/EWG w odniesieniu do uznania Estonii, Łotwy oraz Wspólnoty Autonomicznej Balearów w Hiszpanii za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) oraz zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/467/WE w odniesieniu do uznania Estonii za oficjalnie wolną od gruźlicy i brucelozy w odniesieniu do stad bydła

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 7856)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2010/695/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (1), w szczególności jej załącznik A część I pkt 4 i załącznik A część II pkt 7,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (2), w szczególności jej załącznik A rozdział 1 sekcję II,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dyrektywie 91/68/EWG określono warunki dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel owcami i kozami w Unii. Ustalono w niej warunki, zgodnie z którymi państwa członkowskie lub ich regiony mogą być uznawane za oficjalnie wolne od brucelozy.

(2) Decyzja Komisji 93/52/EWG z dnia 21 grudnia 1992 r. stwierdzająca stosowanie się państw członkowskich lub regionów do wymagań odnoszących się do brucelozy (B. melitensis) i przyznająca im status oficjalnie wolnych od choroby (3) zawiera w załącznikach wykaz państw członkowskich i ich regionów uznanych za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) zgodnie z dyrektywą 91/68/EWG.

(3) Estonia i Łotwa przedłożyły Komisji dokumentację, wykazującą spełnienie warunków określonych w dyrektywie 91/68/EWG, w celu uznania tych państw za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) w odniesieniu do ich całego terytorium.

(4) W wyniku oceny dokumentacji przedłożonej przez Estonię i Łotwę należy uznać oba państwa członkowskie za oficjalnie wolne od tej choroby. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do decyzji 93/52/EWG.

(5) Hiszpania przedłożyła Komisji dokumentację, wykazującą – w odniesieniu do Wspólnoty Autonomicznej Balearów – spełnienie warunków określonych w dyrektywie 91/68/EWG, w celu uznania tego regionu Hiszpanii za oficjalnie wolny od brucelozy (B. melitensis).

(6) W wyniku oceny dokumentacji przedłożonej przez Hiszpanię należy uznać Wspólnotę Autonomiczną Balearów za oficjalnie wolną od tej choroby. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do decyzji 93/52/EWG.

(7) Dyrektywa 64/432/EWG ma zastosowanie do handlu bydłem i trzodą chlewną w Unii. Określono w niej warunki, zgodnie z którymi państwo członkowskie może być uznane za oficjalnie wolne od gruźlicy i oficjalnie wolne od brucelozy w odniesieniu do stad bydła.

(8) Załączniki I i II do decyzji Komisji 2003/467/WE z dnia 23 czerwca 2003 r. ustanawiającej status bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy, brucelozy i enzootycznej białaczki bydła dla stad w niektórych państwach członkowskich i regionach państw członkowskich (4) zawierają wykazy państw członkowskich uznanych odpowiednio za oficjalnie wolne od gruźlicy i oficjalnie wolne od brucelozy.

(9) Estonia przedłożyła Komisji dokumentację wykazującą spełnienie warunków określonych w dyrektywie 64/432/EWG, niezbędnych do przyznania całemu terytorium tego państwa członkowskiego statusu oficjalnie wolnego od gruźlicy i oficjalnie wolnego od brucelozy.

(10) W wyniku oceny dokumentacji przedłożonej przez Estonię należy uznać to państwo członkowskie za oficjalnie wolne od gruźlicy i oficjalnie wolne od brucelozy. Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do decyzji 2003/467/WE.

(11) W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić decyzje 93/52/EWG i 2003/467/WE.

(12) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załącznikach do decyzji 93/52/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

W załącznikach I i II do decyzji 2003/467/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 listopada 2010 r.

W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji

(1) Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977/64.

(2) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19.

(3) Dz.U. L 13 z 21.1.1993, s. 14.

(4) Dz.U. L 156 z 25.6.2003, s. 74.

ZAŁĄCZNIK I

W załącznikach do decyzji 93/52/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) załącznik I otrzymuje brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK I

Państwa członkowskie oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis)

Kod ISO Państwo członkowskie
BE Belgia
CZ Republika Czeska
DK Dania
DE Niemcy
EE Estonia
IE Irlandia
LV Łotwa
LT Litwa
LU Luksemburg
HU Węgry
NL Niderlandy
AT Austria
PL Polska
RO Rumunia
SI Słowenia
SK Słowacja
FI Finlandia
SE Szwecja
UK Zjednoczone Królestwo”

2) w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a) dodaje się tytuł:

Regiony państw członkowskich oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis)” ;

b) wpis dotyczący Hiszpanii otrzymuje brzmienie:

„W Hiszpanii:

— Wspólnota Autonomiczna Balearów,

— Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich: prowincje Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas.”.

ZAŁĄCZNIK II

W załącznikach I i II do decyzji 2003/467/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku I rozdział 1 otrzymuje brzmienie:

ROZDZIAŁ 1

Państwa członkowskie oficjalnie wolne od gruźlicy

Kod ISO Państwo członkowskie
BE Belgia
CZ Republika Czeska
DK Dania
DE Niemcy
EE Estonia
FR Francja
LU Luksemburg
NL Niderlandy
AT Austria
PL Polska
SI Słowenia
SK Słowacja
FI Finlandia
SE Szwecja”

2) w załączniku II rozdział 1 otrzymuje brzmienie:

ROZDZIAŁ 1

Państwa członkowskie oficjalnie wolne od brucelozy

Kod ISO Państwo członkowskie
BE Belgia
CZ Republika Czeska
DK Dania
DE Niemcy
EE Estonia
IE Irlandia
FR Francja
LU Luksemburg
NL Niderlandy
AT Austria
PL Polska
SI Słowenia
SK Słowacja
FI Finlandia
SE Szwecja”
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00