Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2011 nr 161 str. 9
Wersja aktualna od 2011-12-07
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2011 nr 161 str. 9
Wersja aktualna od 2011-12-07
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 590/2011

z dnia 20 czerwca 2011 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2011 r., Nr 324, poz. 38)  

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności jego art. 33 ust. 2 i art. 38 lit. d),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 (2) ustanowiło stosunkowo krótki okres na przesłanie wniosku o uznanie przez jednostki certyfikujące i organy kontroli dla celów zgodności zgodnie z art. 32 rozporządzenia (WE) nr 834/2007. Ze względu na brak doświadczenia w zakresie bezpośredniego stosowania zasad unijnych dotyczących produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych poza terytorium Unii, należy dać więcej czasu jednostkom certyfikującym i organom kontroli zamierzającym złożyć wniosek o wpis do wykazu dla celów zgodności.

(2) Zgodnie z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanowiono wykaz krajów trzecich, których system produkcji i środki kontroli dotyczące produkcji ekologicznej produktów rolnych uznane są za odpowiadające systemowi produkcji i środkom kontroli określonym w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007. Wobec nowych wniosków i informacji, które Komisja otrzymała ze strony krajów trzecich od czasu ostatniej publikacji wykazu, należy uwzględnić pewne zmiany i odpowiednio dostosować wykaz.

(3) Niektóre produkty rolne przywożone z Kanady są obecnie wprowadzane do obrotu w Unii na mocy przepisów przejściowych przewidzianych w art. 19 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Kanada zwróciła się do Komisji z wnioskiem o wpis do wykazu przewidzianego w załączniku III do tego rozporządzenia. Kanada przedstawiła informacje wymagane na mocy art. 7 i 8 tego rozporządzenia. W wyniku sprawdzenia informacji a następnie dyskusji z władzami Kanady uznano, że w tym kraju zasady regulujące produkcję i kontrolę produktów rolnych są równoważne z zasadami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007. Komisja przeprowadziła kontrolę na miejscu dotyczącą zasad produkcji i środków kontroli rzeczywiście stosowanych w Kanadzie, przewidzianych w art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 834/2007.

(4) Władze Kostaryki, Indii, Izraela, Japonii i Tunezji zwróciły się do Komisji o wpisanie nowych jednostek certyfikujących i organów kontroli oraz przedstawiły Komisji niezbędne gwarancje, że spełniają one warunki wstępne określone w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

(5) Termin ważności wpisu Kostaryki i Nowej Zelandii do wykazu przewidzianego w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wygasa dnia 30 czerwca 2011 r. W celu uniknięcia zakłóceń w handlu konieczne jest przedłużenie ważności wpisu Kostaryki i Nowej Zelandii. W świetle zdobytych doświadczeń wpis ten należy przedłużyć na czas nieokreślony.

(6) Nowa Zelandia przekazała poprawki o charakterze redakcyjnym do właściwych specyfikacji znajdujących się w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 po niedawnym połączeniu Ministerstwa Rolnictwa i Leśnictwa (Ministry of Agriculture and Forestry) i Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności Nowej Zelandii (New Zealand Food Safety Authority).

(7) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1235/2008.

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią regulacyjnego Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 4 datę „31 października 2011 r.” zastępuje się datą „31 października 2014 r.”;

2) w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem [1] do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 20 czerwca 2011 r.

ZAŁĄCZNIK

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1) po tekście dotyczącym Australii dodaje się tekst w brzmieniu:

„ KANADA

1. Kategorie produktów:

a) żywe lub nieprzetworzone produkty rolne oraz roślinny materiał rozmnożeniowy i nasiona do uprawy;

b) przetworzone produkty rolne przeznaczone do spożycia;

c) pasza.

2. Pochodzenie: produkty kategorii określonej w pkt 1 lit. a) i produkowane metodami ekologicznymi składniki produktów kategorii określonej w pkt 1 lit. b) uprawiane w Kanadzie.

3. Normy produkcyjne: przepis dotyczący produktów ekologicznych.

4. Właściwe organy: Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca.

5. Jednostki certyfikujące:

– Atlantic Certified Organic Co-operative Limited (ACO), www.atlanticcertifiedorganic.ca,

– British Columbia Association for Regenerative Agriculture (BCARA), www.centifiedorganic.bc.ca,

– Certification Services Limited Liability Company (CCOF), www.ccof.org,

– Centre for Systems Integration (CSI), www.csi-ics.com,

– Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici Società a responsabilità limitata (CCPB SRL), www.ccpb.it,

– Control Union Certifications (CUC), www.controlunion.com,

– Ecocert Canada, www.ecocertcanada.com,

– Fraser Valley Organic Producers Association (FVOPA), www.fvopa.ca,

– Global Organic Alliance, www.goa-online.org,

– International Certification Services Incorporated (ICS), www.ics-intl.com,

– LETIS SA, www.letis.com.ar,

– Oregon Tilth Incorporated (OTCO), http://tilth.org,

– Organic Certifiers, www.organiccertifiers.com,

– Organic Crop Improvement Association (OCIA), www.ocia.org/,

– Organic Producers Association of Manitoba Co-operative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com,

– Pacific Agricultural Certification Society (PACS), www.pacscertifiedorganic.ca,

– Pro-Cert Organic Systems Ltd. (Pro-Cert), www.ocpro.ca/,

– Quality Assurance International Incorporated (QAI), www.qai-inc.com,

– Quality Certification Services (QCS), www.qcsinfo.org,

– Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV), www.quebecvrai.org,

– SAI Global Certification Services Limited, www.saiglobal.com.

6. Jednostki wystawiające świadectwo: jak w pkt 5.

7. Termin ważności wpisu do wykazu: 30 czerwca 2014 r.”;

2) w pkt 5 tekstu dotyczącego Kostaryki dodaje się tiret w brzmieniu:

„– Mayacert, www.mayacert.com”;

3) pkt 7 tekstu dotyczącego Kostaryki otrzymuje brzmienie:

„ 7. Termin ważności wpisu do wykazu: nieokreślony”;

4) w pkt 5 tekstu dotyczącego Indii dodaje się tiret w brzmieniu:

„ – Chhattisgarh Certification Society (CGCERT), www.cgcert.com,

– Tamil Nadu Organic Certification Department (TNOCD), www.tnocd.net,

– TUV India Pvt. Ltd., www.tuvindia.co.in/0 mngmt sys cert/orgcert.htm,

– Intertek India Pvt. Ltd., www.intertek.com”;

5) w pkt 5 tekstu dotyczącego Izraela dodaje się tiret w brzmieniu:

„ – LAB-PATH Ltd., www.lab-path.co.il”;

6) w pkt 5 tekstu dotyczącego Japonii dodaje się tiret w brzmieniu:

„ – AINOU., www.ainou.or.jp/ainohtm/disclosure/nintei-kouhyou.htm

– SGS Japan Incorporation., www.jp.sgs.com/ja/home jp v2.htm,

– Ehime Organic Agricultural Association., www12.ocn.ne.jp/~aiyuken/ninntei20110201.html,

– Center for Eco-design Certification Co.,Ltd.., http://www.eco-de.co.jp/list.html,

– Organic Certification Association., www.yuukinin.jimdo.com,

– Japan Eco-system Farming Association., www.npo-jefa.com,

– Hiroshima Environment & Health Association., www.kanhokyo.or.jp/jigyo/jigyo 05 A.html,

– Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability., www.accis.jp,

– Organic Certification Organization Co.,Ltd., www.oco45.net”;

7) w pkt 5 tekstu dotyczącego Tunezji dodaje się tiret w brzmieniu:

„– Instituto per la certificazione etica e ambientale (ICEA), www.icea.info” ;

8) w pkt 2 tekstu dotyczącego Nowej Zelandii „Oficjalnego Programu Ekologicznego Zabezpieczenia Żywności Ministerstwa Rolnictwa i Leśnictwa” zastępuje się „MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production”;

9) pkt 3 i 7 tekstu dotyczącego Nowej Zelandii otrzymują brzmienie:

„3. Normy produkcyjne: MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production.

4. Właściwy organ: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/ organics/.

5. Jednostki certyfikujące:

– AsureQuality Limited, www.organiccertification.co.nz,

– BioGro New Zealand, www.biogro.co.nz.

6. Organ wystawiający świadectwo: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF).

7. Termin ważności wpisu do wykazu: nieokreślony”.

[1] Załącznik w brzmieniu ustalonym przez sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 590/2011 z dnia 20 czerwca 2011 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.Urz.UE L 324 z 7.12.2011, str. 38). Zmiana weszła w życie 7 grudnia 2011 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00