Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 350 str. 44
Wersja aktualna od 2012-12-23
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 350 str. 44
Wersja aktualna od 2012-12-23
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1235/2012

z dnia 19 grudnia 2012 r.

zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia i dobrostanu zwierząt (1), w szczególności jego art. 15 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 (2) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia („wykaz”), w miejscach wprowadzenia na terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004.

(2) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wspomniany wykaz należy poddawać regularnemu, przynajmniej kwartalnemu przeglądowi, uwzględniając co najmniej informacje wymienione w tym artykule.

(3) Występowanie oraz znaczenie incydentów związanych z żywnością, zgłaszanych poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach, ustalenia wynikające z kontroli przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w państwach trzecich oraz kwartalne sprawozdania dotyczące przesyłek pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują na potrzebę dokonania zmiany wykazu.

(4) W szczególności, w przypadku przesyłek winogron suszonych z Afganistanu, arbuzów z Brazylii, truskawek z Chin, grochu i fasoli z Kenii, mięty z Maroka, pestek arbuza i produktów pochodnych z Sierra Leone oraz niektórych ziół, przypraw i warzyw z Wietnamu źródła informacji wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń lub na pewien stopień braku zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa, co uzasadnia wprowadzenie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych. Należy zatem umieścić w wykazie pozycje dotyczące tych przesyłek.

(5) Należy także dokonać w wykazie zmian polegających na zmniejszeniu częstotliwości kontroli urzędowych towarów, w odniesieniu do których dostępne informacje wskazują na ogólną poprawę poziomu zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w prawie unijnym i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniona obecna częstotliwość kontroli urzędowych. Należy zatem odpowiednio zmienić pozycje w wykazie dotyczące bakłażanów i przepękli ogórkowatej z Republiki Dominikańskiej, przypraw z Indii oraz wspięgi chińskiej, bakłażanów i warzyw kapustnych z Tajlandii.

(6) Należy także usunąć z wykazu pozycje dotyczące towarów, co do których dostępne informacje wskazują na ogólnie zadowalający poziom zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w prawie unijnym i wobec których nie jest już uzasadniona zwiększona częstotliwość kontroli. Należy zatem usunąć z wykazu pozycje dotyczące brzoskwiń z Egiptu, dodatków paszowych i premiksów z Indii oraz Capsicum annuum z Peru.

(7) Aby dokładniej wskazać niektóre produkty wymienione w wykazie, należy, w stosownych przypadkach, dodać kody TARIC. Niezbędna jest także zmiana niektórych kodów CN w celu dostosowania ich do zmian w Nomenklaturze scalonej, które będą stosowane od dnia 1 stycznia 2013 r.

(8) W celu zachowania spójności i jasności prawodawstwa Unii właściwe jest zastąpienie załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.

(2) Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11.

ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK I

Pasze i żywność niepochodzące od zwierząt, podlegające zwiększonemu poziomowi kontroli urzędowych w wyznaczonych miejscach wprowadzenia

Pasze i żywność

(zamierzone przeznaczenie)

Kod CN (1)

Podpo­ zycja TARIC

Państwo pochodzenia

Zagrożenie

Często­ tliwość kontro­li bezpośrednich i identyfi­kacyjnych

(%)

Winogrona suszone

0806 20

Afganistan (AF)

Ochratoksyna A

50

(Żywność)

Orzechy laskowe (w łupinkach lub łuskane)

0802 21 00;

0802 22 00

Azerbejdżan (AZ)

Aflatoksyny

10

(Pasze i żywność)

Arbuz

0807 11 00

Brazylia (BR)

Salmonella

10

(Żywność)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 41 00

Brazylia (BR)

Aflatoksyny

10

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 42 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

– 2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

(Pasze i żywność)

Truskawki (mrożone)

0811 10

Chiny (CN)

Norowirus i zapalenie wątroby typu A

5

(Żywność)

Brassica oleracea (inne jadalne kapustne, „brokuł chiński”) (13)

ex 0704 90 90

40

Chiny (CN)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (14)

10

(Żywność – świeża lub schłodzona)

Suchy makaron jajeczny chiński (noodle)

ex 1902 11 00;

10

Chiny (CN)

Glin

10

ex 1902 19 10;

10

ex 1902 19 90;

10

ex 1902 20 10;

10

ex 1902 20 30;

10

ex 1902 20 91;

10

ex 1902 20 99;

10

ex 1902 30 10;

10

ex 1902 30 10

91

(Żywność)

Pomelo

ex 0805 40 00

31; 39

Chiny (CN)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (11)

20

(Żywność – świeża)

Herbata, nawet aromatyzowana

0902

Chiny (CN)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (10)

10

(Żywność)

– Bakłażan

– 0709 30 00;

ex 0710 80 95

72

Republika Domini­ kańska (DO)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (3)

10

– Przepękla ogórkowata (Momordica charantia)

– ex 0709 99 90;

ex 0710 80 95

70

70

(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

– Wspięga chińska (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

– ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

10

10

Republika Domini­kańska (DO)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (3)

20

– Papryka (słodka i inna niż słodka) (Capsicum spp.)

– 0709 60 10;

ex 0709 60 99

20

– 0710 80 51;

ex 0710 80 59

20

(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

– Pomarańcze (świeże lub suszone)

– 0805 10 20;

0805 10 80

Egipt (EG)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (7)

10

– Granaty

– ex 0810 90 75

30

– Truskawki

– 0810 10 00

(Żywność – świeże owoce)

Papryka (słodka i inna niż słodka) (Capsicum spp.)

0709 60 10;

ex 0709 60 99;

20

Egipt (EG)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (12)

10

0710 80 51;

ex 0710 80 59

20

(Żywność – świeża, schłodzona lub mrożona)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 41 00

Ghana (GH)

Aflatoksyny

50

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 42 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

(Pasze i żywność)

Liście curry (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 86

10

Indie (IN)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (5)

50

(Żywność – świeże zioła)

Capsicum annuum, całe owoce

– 0904 21 10

Indie (IN)

Aflatoksyny

10

Capsicum annuum, owoce rozgniatane lub mielone

– ex 0904 22 00

10

– Suszone owoce z rodzaju Capsicum, inne niż słodka papryka (Capsicum annuum)

– 0904 21 90

– Curry (produkty zawierające chili)

– 0910 91 05

– Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans)

– 0908 11 00;

0908 12 00

– Kwiat muszkatołowy (Myristica fragrans)

– 0908 21 00;

0908 22 00

– Imbir (Zingiber officinale)

– 0910 11 00;

0910 12 00

Curcuma longa (kurkuma)

– 0910 30 00

(Żywność – suszone przyprawy)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 41 00

Indie (IN)

Aflatoksyny

20

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 42 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

– 2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

(Pasze i żywność)

Ketmia jadalna

ex 0709 99 90

20

Indie (IN)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (2)

50

(Żywność – świeża)

– Gałka muszkatołowa (Myristica fragrans)

– 0908 11 00;

0908 12 00

Indonezja (ID)

Aflatoksyny

20

– Kwiat muszkatołowy (Myristica fragrans)

– 0908 21 00;

0908 22 00

(Żywność – suszone przyprawy)

– Groch w strąkach (niełuskany)

– ex 0708 10 00

40

Kenia (KE)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (16)

10

– Fasola w strąkach (niełuskana)

– ex 0708 20 00

40

(Żywność – świeża lub schłodzona)

Pestki arbuza (Egusi, Citrullus lanatus) i produkty pochodne

ex 1207 70 00;

10

Nigeria (NG)

Aflatoksyny

50

ex 1106 30 90;

30

ex 2008 99 99

50

(Żywność)

Mięta

ex 1211 90 86

30

Maroko (MA)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (17)

10

(Żywność – świeże zioła)

Pestki arbuza (Egusi, Citrullus lanatus) i produkty pochodne

ex 1207 70 00;

10

Sierra Leone (SL)

Aflatoksyny

50

ex 1106 30 90;

30

ex 2008 99 99

50

(Żywność)

Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99

20

Tajlandia (TH)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (9)

10

(Żywność – świeża)

– Liście kolendry

– ex 0709 99 90

72

Tajlandia (TH)

Salmonella (6)

10

– Bazylia (pospolita, azjatycka)

– ex 1211 90 86

20

– Mięta

– ex 1211 90 86

30

(Żywność – świeże zioła)

– Liście kolendry

– ex 0709 99 90

72

Tajlandia (TH)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (4)

20

– Bazylia (pospolita, azjatycka)

– ex 1211 90 86

20

(Żywność – świeże zioła)

– Wspięga chińska (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

– ex 0708 20 00;

ex 0710 22 00

10

10

Tajlandia (TH)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (4)

20

– Bakłażan

– 0709 30 00;

ex 0710 80 95

72

– Warzywa kapustne

– 0704;

ex 0710 80 95

76

(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

– Papryka słodka (Capsicum annuum)

– 0709 60 10;

0710 80 51

Turcja (TR)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (8)

10

– Pomidory

– 0702 00 00;

0710 80 70

(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone)

Winogrona suszone

0806 20

Uzbekistan (UZ)

Ochratoksyna A

50

(Żywność)

– Liście kolendry

– ex 0709 99 90

72

Wietnam (VN)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (15)

20

– Bazylia (pospolita, azjatycka)

– ex 1211 90 86

20

– Mięta

– ex 1211 90 86

30

– Pietruszka

– ex 0709 99 90

40

(Żywność – świeże zioła)

– Ketmia jadalna

– ex 0709 99 90

20

Wietnam (VN)

Pozostałości pestycydów badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS lub metodami oznaczania pojedynczych pozostałości (15)

20

– Papryka (inna niż słodka) (Capsicum spp.)

– ex 0709 60 99

20

(Żywność – świeża)

– Orzeszki ziemne w łupinkach

– 1202 41 00

Republika Południowej Afryki (ZA)

Aflatoksyny

10

– Orzeszki ziemne łuskane

– 1202 42 00

– Masło orzechowe

– 2008 11 10

– Orzeszki ziemne przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób

– 2008 11 91;

2008 11 96;

2008 11 98

(Pasze i żywność)

(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony » ex«.

(2) W szczególności pozostałości: amitrazu, acefatu, aldikarbu, benomylu, karbendazymu, chlorfenapyru, chloropiryfosu, CS2 (ditiokarbaminianów), diafentiuronu, diazinonu, dichlorfosu, dikofolu, dimetoatu, endosulfanu, fenamidonu, imidachloprydu, malationu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, oksamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu, tiakloprydu.

(3) W szczególności pozostałości: acefatu, metamidofosu, triazofosu, endosulfanu, monokrotofosu, metomylu, tiodikarbu, diafentiuronu, tiametoksamu, fipronilu, oksamylu, acetamiprydu, indoksakarbu i mandipropamidu.

(4) W szczególności pozostałości: acefatu, karbarylu, karbendazymu, karbofuranu, chloropiryfosu, chloropiryfosu metylowego, dimetoatu, etionu, malationu, metalaksylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, profenofosu, protiofosu, kwinalfosu, triadimefonu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforyny.

(5) W szczególności pozostałości: triazofosu, oksydemetonu metylowego, chloropiryfosu, acetamiprydu, tiametoksamu, klotianidyny, metamidofosu, acefatu, propargitu i monokrotofosu.

(6) Metoda referencyjna EN/ISO 6579 lub metoda poddana walidacji w odniesieniu do metody referencyjnej zgodnie z art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2073/2005 (Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 1).

(7) W szczególności pozostałości: karbendazymu, cyflutryny, cyprodynilu, diazinonu, dimetoatu, etionu, fenitrotionu, fenpropatryny, fludioksonilu, heksaflumuronu, lambda-cyhalotryny, metiokarbu, metomylu, ometoatu, oksamylu, fentoatu, tiofanatu metylowego.

(8) W szczególności pozostałości: metomylu, oksamylu, karbendazymu, klofentezyny, diafentiuronu, dimetoatu, formetanatu, malationu, procymidonu, tetradifonu, tiofanatu metylowego.

(9) W szczególności pozostałości: karbofuranu, metomylu, ometoatu, dimetoatu, triazofosu, malationu, profenofosu, protiofosu, etionu, karbendazymu, triforyny, procymidonu, formetanatu.

(10) W szczególności pozostałości: buprofezyny, imidaklopridu, fenwaleratu i esfenwaleratu (sumy izomerów RS i SR), profenofosu, trifluraliny, triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), cypermetryny (cypermetryny zawierającej inne mieszaniny izomerów składowych (sumy izomerów)).

(11) W szczególności pozostałości: triazofosu, triadimefonu i triadimenolu (sumy triadimefonu i triadimenolu), parationu metylowego, fentoatu, metydationu.

(12) W szczególności pozostałości: karbofuranu (sumy), chloropiryfosu, cypermetryny (sumy), cyprokonazolu, dikofolu (sumy), difenokonazolu, dinotefuranu, etionu, flusilazolu, folpetu, prochlorazu, profenofosu, propikonazolu, tiofanatu metylowego i triforyny.

(13) Gatunek Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, kultywar alboglabra. Znany także jako »Kai Lan«, »Gai Lan«, »Gailan«, »Kailan« , »Chinese bare Jielan«.

(14) W szczególności pozostałości: chlorofenapiru, fipronilu, karbendazymu, acetamiprydu, dimetomorfu i propikonazolu.

(15) W szczególności pozostałości: karbofuranu, karbendazymu (sumy), chloropiryfosu, profenofosu, permetryny, heksakonazolu, difenokonazolu, propikonazolu, fipronilu, propargitu, flusilazolu, fentoatu, cypermetryny, metomylu, kwinalfosu, pencykuronu, metydationu, dimetoatu (sumy), fenbukonazolu.

(16) W szczególności pozostałości: dimetoatu (sumy), chloropiryfosu, acefatu, metamidofosu, metomylu, diafentiuronu, indoksakarbu.

(17) W szczególności pozostałości: chloropiryfosu, cypermetryny, dimetoatu (sumy), endosulfanu (sumy), heksakonazolu, parationu metylowego (sumy), metomylu, flutriafolu, karbendazymu (sumy), flubendiamidu, myklobutanilu, malationu (sumy).”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00