Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 31 str. 3
Wersja aktualna od 2013-02-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 31 str. 3
Wersja aktualna od 2013-02-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

POROZUMIENIE

w formie wymiany listów między Unią Europejską, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, zmieniające załączniki do protokołów 1 i 2 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony

A. List Unii Europejskiej

Szanowna Pani/Szanowny Panie!

Mam zaszczyt zwracać się do Pani/Pana w sprawie posiedzeń technicznych dotyczących wdrożenia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacji w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załączników do nich, jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, które weszło w życie w dniu 1 stycznia 2010 r. Podczas tych posiedzeń ustalono, że niezbędne jest wprowadzenie pewnych korekt technicznych do Układu eurośródziemnomorskiego.

W związku z tym proponuję, aby załącznik do protokołu 1 do Układu eurośródziemnomorskiego dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Państwa Izrael oraz załącznik do protokołu 2 do Układu eurośródziemnomorskiego dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Państwa Izrael produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Unii Europejskiej zostały zastąpione, odpowiednio, załącznikami I i II do niniejszego Porozumienia, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r.

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument zatwierdzenia.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego pisma.

Z wyrazami najgłębszego szacunku,

С ъставено в Б рюксел на

infoRgrafika

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε σ τις Βρυξέλλες , στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē ,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

infoRgrafika

За Е вропейския съюз

infoRgrafika

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Γι α την Ευρωπαϊκ ή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għ all-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

Fö r Europeiska unionen

infoRgrafika

ZAŁĄCZNIK I

ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁU 1

Tabela 1

Produkty niewymienione w poniższej tabeli są bezcłowe. Preferencyjne traktowanie niektórych niżej wymienionych produktów wskazane jest w tabeli 2 i 3.

Kod CN (1)

Opis (2)

0105 12 00

Żywe indyki o masie nieprzekraczającej 185 g

0207 27

Kawałki mięsa z indyków i podroby, zamrożone

0207 33

0207 34

0207 35

0207 36

Mięso z kaczek, gęsi lub perliczek

ex 0302 69 99

ex 0303 79 98

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0305 30 90

Bops (Boops boops): świeży lub schłodzony; zamrożony; filety, zamrożone, i inne mięso ryb, świeże lub schłodzone; filety, suszone, solone lub w solance, ale niewędzone

ex 0301 99 80

0302 69 61

0302 69 95

0303 79 71

ex 0303 79 98

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Kielec (właściwy) i morlesz (Dentex dentex i Pagellus spp.) oraz dorada (Sparus aurata): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; filety rybne i inne mięso ryb, świeże, schłodzone lub zamrożone; suszone, solone lub w solance; wędzone; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi

ex 0301 99 80

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Labraks (moron) (Dicentrarchus labrax): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; filety rybne i inne mięso ryb, świeże, schłodzone lub zamrożone; suszony, solony lub w solance, wędzony; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi

0404 10

Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego

0408 11 80

Żółtka jaj, suszone, do spożycia przez ludzi, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego

0408 19 89

Żółtka jaj (inne niż płynne), zamrożone lub inaczej zakonserwowane, nadające się do spożycia przez ludzi, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego (z wyłączeniem suszonych)

0408 91 80

Suszone jaja ptasie bez skorupek, nawet zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego, nadające się do spożycia przez ludzi (z wyłączeniem żółtek jaj)

0409 00 00

Miód naturalny

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże

0701 90 50

Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone

0702 00 00

Pomidory, świeże lub schłodzone

0703 20 00

Czosnek, świeży lub chłodzony

0707 00

Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone

0709 60 10

Słodka papryka, świeża lub schłodzona

0709 90 70

Cukinie, świeże lub schłodzone

0710 40 00

Kukurydza cukrowa (niegotowana lub gotowana na parze albo w wodzie), zamrożona

0710 90 00

Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone

0711 90 30

Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowanym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

0712 90 30

Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone

0805 10

Pomarańcze, świeże lub suszone

0805 20 10

Klementynki, świeże lub suszone

0805 20 50

Mandarynki i wilkingi, świeże lub suszone

0806 10 10

Winogrona stołowe, świeże

0807 19 00

Melony, świeże, inne niż arbuzy

0810 10 00

Świeże truskawki i poziomki

1509 10

Oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia

1602

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew (z wyłączeniem kiełbas i podobnych wyrobów oraz ekstraktów i soków z mięsa)

1604 13

Przetworzone lub zakonserwowane sardynki, sardynele i brisling lub szproty, całe lub w kawałkach, ale niemielone

1604 14

Przetworzone lub zakonserwowane tuńczyki, latający bonito i pelamida (Sarda spp.), całe lub w kawałkach, ale niemielone

1604 15

Przetworzone lub zakonserwowane makrele, całe lub w kawałkach, ale niemielone

1604 19 31

Filety znane jako „loins” z ryb z rodzaju Euthynnus, inne niż latający lub paskowany bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach, ale niemielone

1604 19 39

Przetworzone lub zakonserwowane ryby z rodzaju Euthynnus, inne niż latający lub paskowany bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), całe lub w kawałkach, ale niemielone, inne niż filety znane jako „loins”

1604 20 50

Przetworzone lub zakonserwowane sardynki, bonito, makrela z gatunku Scomber scombrus i Scomber japonicus a także ryby z gatunku Orcynopsis unicolor

1604 20 70

Przetworzone lub zakonserwowane tuńczyki, bonito lub inne ryby z rodzaju Euthynnus

1701

Cukier trzcinowy lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej

ex 1702

Pozostałe cukry, włącznie z chemicznie czystą maltozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; miód sztuczny, nawet zmieszany z miodem naturalnym, karmel, z wyjątkiem: chemicznie czystej laktozy objętej kodem CN 1702 11 00; chemicznie czystej glukozy objętej kodami CN ex 1702 30 50 i ex 1702 30 90; chemicznie czystej fruktozy objętej kodem CN 1702 50 00.

1704 10 90

Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

ex 1704 90

Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao; z wyjątkiem:

– wyciągu (ekstraktu) z lukrecji, zawierającego więcej niż 10 % masy sacharozy, ale niezawierającego innych dodanych substancji, objętego kodem CN 1704 90 10;

– białej czekolady objętej kodem CN 1704 90 30;

– past, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub większej, objętych kodem CN 1704 90 51

– pianek żelowych będących pozostałymi wyrobami cukierniczymi, niezawierających kakao, zawierających 45 % masy lub mniej cukru (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza), objętych kodem CN ex 1704 90 99

1806 10 20

Proszek kakaowy zawierający 5 % lub więcej, ale mniej niż 65 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

1806 10 30

Proszek kakaowy zawierający 65 % lub więcej, ale mniej niż 80 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

1806 10 90

Proszek kakaowy zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

1806 20

Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg

ex 1901 90 99

Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

1905 20 30

1905 20 90

Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

2001 90 30

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym

2002 90 91

2002 90 99

Pomidory, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 30 % masy

2004 90 10

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata) przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym, zamrożona

2005 80 00

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona

ex 2005 99

z wyłączeniem

2005 99 50 i 2005 99 90

Pozostałe warzywa

2008 70

Brzoskwinie, włączając nektaryny

2009 11

2009 12 00

2009 19

Sok pomarańczowy

ex 2009 90

Mieszanki soków owoców cytrusowych

2101 12 98

2101 20 98

Produkty na bazie kawy, herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej)

ex 2106 90 98

Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone (z wyłączeniem koncentratów białkowych i teksturowanych substancji białkowych), zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

2204

Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009

2905 43 00

2905 44

Mannit i D-sorbit (sorbitol)

3302 10 29

Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, zawierające 1,5 % masy lub więcej tłuszczu z mleka, 5 % masy lub więcej sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy lub więcej glukozy lub skrobi

3501 10 50

3501 10 90

3501 90 90

Kazeina, inna niż do produkcji regenerowanych włókien tekstylnych, kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny

3502 11 90

Suszona albumina jaja, do spożycia przez ludzi

3502 19 90

Pozostała albumina jaja, do spożycia przez ludzi

3502 20 91

Suszona albumina mleka, do spożycia przez ludzi

3502 20 99

Pozostała albumina jaja, do spożycia przez ludzi

ex 3505 10

3505 20

Dekstryny, pozostałe skrobie modyfikowane i kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych, z wyłączeniem skrobi estryfikowanych lub eteryfikowanych objętych kodem CN 3505 10 50

3809 10

Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, na bazie substancji skrobiowych

3824 60

Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44

(1) Kody CN odpowiadają rozporządzeniu (UE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).

(2) Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, określa się przez objęcie danych produktów kodami CN. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im opisu.

Tabela 2

W odniesieniu do następujących produktów przewiduje się preferencyjne traktowanie w postaci kontyngentów taryfowych i okresów ważności przedstawionych poniżej:

Kod CN (1)

Opis (2)

a

b

c

Obniżka cła KNU

(%)

Kontyngent taryfowy

(waga netto w tonach, o ile nie wskazano inaczej)

Obniżka cła KNU poza obecnie obowią­zującym kontyngentem taryfowym

(%)

0105 12 00

Żywe indyki o masie nieprzekraczającej 185 g

100

129 920 sztuk

0207 27 10

Kawałki mięsa z indyków bez kości, zamrożone

100

4 000

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Kawałki mięsa z indyków z kośćmi, zamrożone

ex 0207 33

Mięso z kaczek i gęsi, niecięte na kawałki, zamrożone

100

560

ex 0207 35

Pozostałe mięso lub podroby jadalne z kaczek i gęsi, świeże lub schłodzone

ex 0207 36

Pozostałe mięso lub podroby jadalne z kaczek i gęsi, zamrożone

0404 10

Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego

100

1 300

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże

100

22 196

0603 19 90

Pozostałe świeże kwiaty cięte i pąki od dnia 1 listopada do dnia 15 kwietnia

100

7 840

0701 90 50

Młode ziemniaki, od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, świeże lub schłodzone

100

33 936

ex 0702 00 00

Pomidory koktajlowe, świeże lub schłodzone (3)

100

28 000

ex 0702 00 00

Pomidory, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem pomidorów koktajlowych

100

5 000

0707 00 05

Ogórki, świeże lub schłodzone

100

1 000

0709 60 10

Słodka papryka, świeża lub schłodzona

100

17 248

40

0709 90 70

Cukinia, świeża lub schłodzona, od 1 grudnia do końca lutego

100

0710 40 00

2004 90 10

Kukurydza cukrowa, zamrożona

100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*)

10 600

(**)

0711 90 30

2001 90 30

2005 80 00

Kukurydza cukrowa, niezamrożona

100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*)

5 400

(**)

0712 90 30

Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone

100

1 200

ex 0805 10

Pomarańcze, świeże

100

224 000 (4)

60

ex 0805 20 10

ex 0805 20 50

Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże

100

40 000

60

ex 0805 20 10

ex 0805 20 50

Klementynki, mandarynki i wilkingi, świeże, od dnia 15 marca do dnia 30 września

100

15 680

60

0806 10 10

Winogrona stołowe, świeże, od dnia 1 kwietnia do dnia 31 lipca

100

0807 19 00

Pozostałe świeże melony (z wyłączeniem arbuzów), od dnia 1 sierpnia do dnia 31 maja

100

30 000

50

0810 10 00

Truskawki i poziomki, świeże, od dnia 1 listopada do dnia 30 kwietnia

100

5 000

60

1602 31 19

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z indyków, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych, innych niż niepoddane obróbce cieplnej mięso indycze

100

5 000

1602 31 30

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z indyków, zawierające 25 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych,

1602 32 19

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 57 % masy lub więcej mięsa lub podrobów, drobiowych, innych niż niepoddane obróbce cieplnej

100

2 000

1602 32 30

Przetworzone lub zakonserwowane mięso, podroby lub krew z ptactwa z gatunku Gallus domesticus, zawierające 25 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 57 % masy mięsa lub podrobów, drobiowych

1704 10 90

Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, niezawierająca kakao, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

100

100

(**)

1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

Proszek kakaowy zawierający 5 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

100 % części ad valorem cła + 15 % składnika rolnego (*)

2 500

(**)

1806 20

Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg

1905 20 30

1905 20 90

Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

100 % części ad valorem cła + 30 % składnika rolnego (*)

3 200

(**)

2002 90 91

2002 90 99

Pomidory, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, o zawartości suchej masy nie mniejszej niż 30 % masy

100

784

ex 2008 70 71

Brzoskwinie w plasterkach, smażone w głębokim oleju

100

112

2009 11

2009 12 00

2009 19

Sok pomarańczowy

100

35 000, z czego nie więcej niż 21 280 w opakowaniach o zawartości 2 litry lub mniejszej

70

ex 2009 90

Mieszanki soków owoców cytrusowych

100

19 656

2204

Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009

100

6 212 hl

3505 20

Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach

100

250

(**)

(1) Kody CN odpowiadają rozporządzeniu (UE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).

(2) Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, określa się przez objęcie danych produktów kodami CN. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im opisu.

(3) Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach unijnych (część 10 części B (Szczegółowe normy handlowe) załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 543/2011 wraz ze zmianami).

(4) W ramach niniejszego kontyngentu taryfowego cło specyficzne wymienione w wykazie unijnych ulg celnych dla Światowej Organizacji Handlu (WTO) zostało obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli uzgodniona pomiędzy Komisją Europejską a Izraelem cena wejścia wynosi nie mniej niż 264 EUR za tonę. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od uzgodnionej ceny wejścia, cło specyficzne wynosi odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % tej uzgodnionej ceny wejścia. Jeżeli cena wejścia przesyłki jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny wejścia, stosuje się stawkę cła specyficznego obowiązującą w WTO.

(*) W związku z powyższym „składnik rolny” jest określoną częścią kwoty ustanowionej w rozporządzeniu (UE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).

(**) W odniesieniu do tych produktów obowiązujące cło poza kontyngentem taryfowym jest ustanowione w tabeli 3 niniejszego załącznika.

Tabela 3

W odniesieniu do następujących produktów cła obowiązują na niżej wymienionym poziomie:

Kod CN (1)

Opis (2)

a

b (3)

Składnik ad valorem cła

(%)

Specyficzny składnik cła

0710 40 00

Kukurydza cukrowa, niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie, zamrożona

0

9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu

0711 90 30

Kukurydza cukrowa zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowanym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

0

9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu

1704 10 90

Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 60 % masy sacharozy lub więcej (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

0

30,90 EUR/100 kg netto, maks. 18,20 %

ex 1704 90

Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao; z wyjątkiem:

– wyciągu (ekstraktu) z lukrecji, zawierającego więcej niż 10 % masy sacharozy, ale niezawierającego innych dodanych substancji, objętego kodem CN 1704 90 10

– białej czekolady objętej kodem CN 1704 90 30

– past, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub większej, objętych kodem CN 1704 90 51.

0

EA MAX 18,7 % + AD S/Z

1806 10 20

Proszek kakaowy zawierający 5 % lub więcej, ale mniej niż 65 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

0

25,2 EUR/100 kg netto

1806 10 30

Proszek kakaowy zawierający 65 % lub więcej, ale mniej niż 80 % masy sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

0

31,4 EUR/100 kg netto

1806 10 90

Proszek kakaowy zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

0

41,9 EUR/100 kg netto

ex 1806 20

Pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg z wyjątkiem okruchów czekolady mlecznej objętych kodem CN 1806 20 70

0

EA MAX 18,7 % + AD S/Z

1806 20 70

Okruchy czekolady mlecznej

0

EA

ex 1901 90 99

Pozostałe przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

0

EA

1905 20 30

Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 30 % masy lub więcej, ale mniej niż 50 % masy, sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

0

24,6 EUR/100 kg netto

1905 20 90

Piernik z dodatkiem imbiru i podobne, zawierający 50 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)

0

31,4 EUR/100 kg netto

2001 90 30

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana octem lub kwasem octowym

0

9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu

2004 90 10

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożona

0

9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu

2005 80 00

Kukurydza cukrowa (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona

0

9,4 EUR/100 kg netto po odsączeniu

2101 12 98

Przetwory na bazie kawy

0

EA

2101 20 98

Przetwory na bazie herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej)

0

EA

ex 2106 90 98

Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone (z wyłączeniem koncentratów białkowych i teksturowanych substancji białkowych), zawierające 60 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza

0

EA

2905 43 00

Mannit

0

125,8 EUR/100 kg netto

2905 44 11

D-sorbit (sorbitol) w roztworze wodnym, zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

16,1 EUR/100 kg netto

2905 44 19

D-sorbit (sorbitol) w roztworze wodnym, zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

37,8 EUR/100 kg netto

2905 44 91

D-sorbit (sorbitol) inny niż w roztworze wodnym, zawierający 2 % masy D-mannitu lub mniej, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

23 EUR/100 kg netto

2905 44 99

D-sorbit (sorbitol) inny niż w roztworze wodnym, zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

53,7 EUR/100 kg netto

3302 10 29

Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów, zawierające 1,5 % masy lub więcej tłuszczu z mleka, 5 % masy lub więcej sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy lub więcej glukozy lub skrobi

0

EA

3501 10 50

Kazeina, do stosowania w przemyśle innym niż produkującym żywność lub pasze i innym niż produkującym regenerowane włókna tekstylne

3 %

3501 10 90

Pozostała kazeina

9 %

3501 90 90

Kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny (inne niż kleje kazeinowe).

6,4 %

3505 10 10

Dekstryny

0

17,7 EUR/100 kg netto

3505 10 90

Pozostałe skrobie modyfikowane, inne niż estryfikowane lub eteryfikowane

0

17,7 EUR/100 kg netto

3505 20 10

Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające mniej niż 25 % masy skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi

0

4,5 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 %

3505 20 30

Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 25 % masy lub więcej, ale mniej niż 55 % masy, skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi

0

8,9 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 %

3505 20 50

Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 55 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy, skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi

0

14,2 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 %

3505 20 90

Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach, zawierające 80 % masy lub więcej skrobi lub dekstryn lub pozostałych modyfikowanych skrobi

0

17,7 EUR/100 kg netto, maks. 11,5 %

Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i pozostałe preparaty (na przykład klejonki i zaprawy), w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, na bazie substancji skrobiowych

3809 10 10

– Zawierające mniej niż 55 % masy tych substancji

0

8,9 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 %

3809 10 30

– Zawierające 55 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 70 % masy

0

12,4 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 %

3809 10 50

– Zawierające 70 % masy lub więcej tych substancji, ale mniej niż 83 % masy

0

15,1 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 %

3809 10 90

– Zawierające 83 % masy lub więcej tych substancji

0

17,7 EUR/100 kg netto, maks. 12,8 %

Sorbit, inny niż ten objęty podpozycją 2905 44:

3824 60 11

– w roztworze wodnym:

– – Zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

16,1 EUR/100 kg netto

3824 60 19

– w roztworze wodnym:

– – Zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

37,8 EUR/100 kg netto

3824 60 91

– inny niż w roztworze wodnym:

– – Zawierający 2 % masy lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

23 EUR/100 kg netto

3824 60 99

– inny niż w roztworze wodnym:

– – Zawierający więcej niż 2 % masy D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu

0

53,7 EUR/100 kg netto

(1) Kody CN odpowiadają rozporządzeniu (UE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).

(2) Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej uznaje się, że terminologia stosowana do wyszczególnienia produktów ma jedynie charakter orientacyjny, przy czym system preferencji, w kontekście niniejszego załącznika, określa się przez objęcie danych produktów kodami CN. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” CN, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów CN oraz odpowiadającego im opisu.

(3) W przypadku gdy to wskazano, skróty „EA” i „AD S/Z” odnoszą się do składnika rolnego i dodatkowego cła za cukier, których kwoty są ustalone w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 861/2010 (Dz.U. L 284 z 29.10.2010, s. 1).

ZAŁĄCZNIK II

ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁU 2

Tabela 1

Produkty niewymienione w poniższej tabeli są bezcłowe. Preferencyjne traktowanie niektórych niżej wymienionych produktów wskazane jest w tabeli 2 i 3.

Kod HS lub kod izraelski (1)

Opis (2)

ex 0102 90

Żywe cielęta przeznaczone do uboju

0104 10

Owce żywe:

0104 10 20

– w ramach piątego uzupełnienia

0104 10 90

– pozostałe

0104 20

Kozy żywe:

0104 20 90

– pozostałe

0105 12

Żywe indyki, o masie nieprzekraczającej 185 g:

0105 12 10

– gdzie wartość poszczególnych egzemplarzy nie przekracza 12 NIS

0105 12 80

– w ramach piątego uzupełnienia

0105 19

Żywe kaczki, gęsi i perliczki, o masie nieprzekraczającej 185 g:

0105 19 10

– gdzie wartość poszczególnych egzemplarzy nie przekracza 12 NIS

0105 19 80

– w ramach piątego uzupełnienia

Inne:

0105 94

– ptactwo z gatunku Gallus domesticus – pozostałe

0105 99

– Inne:

0106 32 90

Żywe papugowate (włączając papugi, papugi długoogonowe, ary i kakadu)

0106 39

Żywe ptaki, inne niż ptaki drapieżne i papugowate:

0106 39 19

– ptaki ozdobne, ptaki śpiewające i ptaki domowe

0201

Mięso z bydła, świeże lub schłodzone

0204

Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone

0206 10

Jadalne podroby z bydła, świeże lub schłodzone

0206 80 00

Jadalne podroby z owiec, kóz, koni, osłów, mułów lub osłomułów, świeże lub schłodzone

0207

Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone

0210 20 00

Mięso z bydła, solone, w solance, suszone lub wędzone

0210 91

Z naczelnych, solone, w solance, suszone lub wędzone

0210 91 10

– Mięso i podroby

0301

z wyłączeniem:

0301 10 10

0301 91 10

0301 92 10

0301 92 90

0301 93 10

0301 94 10

0301 94 90

0301 95 10

0301 95 90

0301 99 10

Ryby żywe

0302

z wyłączeniem:

0302 40 20

0302 50 20

0302 62 20

0302 63 20

0302 64 10

0302 65 20

0302 66 10

0302 68 10

0302 70 10

Ryby świeże lub schłodzone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304

0303

z wyłączeniem:

0303 11 10

0303 19 10

0303 22 10

0303 29 10

0303 43 30

0303 51 10

0303 52 10

0303 71 30

0303 72 10

0303 73 10

0303 74 10

0303 75 10

0303 76 10

0303 78 10

0303 79 30

0303 79 51

0303 80 10

Ryby zamrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304

0304

z wyłączeniem:

0304 11 10

0304 12 10

0304 19 22

0304 19 92

0304 22 00

0304 29 22

0304 29 42

0304 29 92

0304 91 10

0304 92 10

0304 99 20

Filety rybne i pozostałe mięso rybie (nawet rozdrobnione), świeże, schłodzone lub zamrożone

0305 41 00

Łosoś pacyficzny (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar) i głowacica (Hucho hucho), wędzone, włącznie z filetami

0305 49 00

Pozostałe ryby wędzone, włącznie z filetami, inne niż łosoś pacyficzny (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar), głowacica (Hucho hucho) i śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0306

z wyłączeniem:

0306 11 10

0306 12 10

0306 14 20

0306 19 20

0306 21 10

0306 22 10

0306 24 20

0306 29 10

0306 29 92

Skorupiaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; skorupiaki, w skorupach, gotowane na parze lub w wodzie, nawet schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki, ze skorupiaków, nadające się do spożycia przez ludzi

0307

z wyłączeniem:

0307 10 20

0307 21 20

0307 29 20

0307 31 20

0307 39 20

0307 60 10

0307 60 92

0307 91 20

0307 99 20

Mięczaki, nawet w skorupach, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; bezkręgowce wodne, inne niż skorupiaki i mięczaki, żywe, świeże, schłodzone, zamrożone, suszone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki, z bezkręgowców wodnych innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi

0401

Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego

0402

Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego

0403

Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao

0404

Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

0405

Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania:

0405 10

– masło

– – w opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg:

0405 10 31

– – – w ramach piątego uzupełnienia

0405 10 39

– – – pozostałe

– – w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg:

0405 10 91

– – – w ramach piątego uzupełnienia

0405 10 99

– – – pozostałe

0405 20

– produkty mleczarskie do smarowania:

0405 20 10

– – w ramach piątego uzupełnienia

0405 20 90

– – pozostałe

– pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka:

0405 90 19

– – w ramach piątego uzupełnienia

0405 90 90

– – pozostałe

0406

Ser i twaróg

0407

z wyłączeniem

0407 00 10

Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane

0408

Jaja ptasie bez skorupek i żółtka jaj, świeże, suszone, gotowane na parze lub w wodzie, formowane, zamrożone lub inaczej zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego

0409

Miód naturalny

0701

Ziemniaki, świeże lub schłodzone:

0701 90

– inne niż sadzeniaki

0702

Pomidory, świeże lub schłodzone

0703

Cebula, szalotka, czosnek, pory oraz pozostałe warzywa cebulowe, świeże lub schłodzone

0704

Kapusty, kalafiory, kalarepa, jarmuż i podobne jadalne warzywa kapustne, świeże lub schłodzone

0705 11

0705 19

Sałata, świeża lub schłodzona

0706

Marchew, rzepa, buraki sałatkowe, salsefia, selery, rzodkiewki i podobne korzenie jadalne, świeże lub schłodzone

0707

Ogórki i korniszony, świeże lub schłodzone

0708

z wyłączeniem

0708 90 20

Warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane, świeże lub schłodzone

0709 20

Szparagi, świeże lub schłodzone

0709 30

Oberżyny (bakłażany), świeże lub schłodzone

0709 40

Selery, inne niż seler korzeniowy, świeże lub schłodzone

0709 51

0709 59

Grzyby, świeże lub schłodzone:

0709 51 90

– grzyby z rodzaju Agaricus

0709 59 90

– pozostałe

0709 60

Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, świeże lub schłodzone

0709 70

Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, świeży lub schłodzony

0709 90

Pozostałe warzywa, świeże lub schłodzone

0710 10

Ziemniaki (niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie), zamrożone

0710 21

Groch (Pisum sativum), łuskany lub niełuskany (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony

0710 22

Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.) łuskana lub niełuskana (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona

0710 29

z wyłączeniem

0710 29 20

Pozostałe warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone

0710 30

Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony

0710 40

Kukurydza cukrowa (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona

0710 80 10

Zamrożona marchew, kalafior, brokuły, (por), kapusta, papryka, seler (UE 5)

0710 80 40

Zamrożona marchew

Pozostałe zamrożone warzywa:

0710 80 80

– w ramach piątego uzupełnienia

0710 80 90

– pozostałe

0710 90

Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone

0711

Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia:

0711 20

– oliwki

0711 40

– ogórki i korniszony

0711 90

– pozostałe warzywa i mieszanki warzyw

0712

Warzywa suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone:

0712 20

– cebula

0712 90

z wyłączeniem

0712 90 40

0712 90 70

– pozostałe suszone warzywa, mieszanki warzyw

0713 20

Ciecierzyca (cieciorka) suszona

0714 20

Ziemniaki słodkie, świeże, schłodzone, zamrożone lub suszone, nawet w plasterkach lub w formie granulek

0802 11 90

Migdały w łupinach, świeże lub suszone

0802 12 90

Migdały bez łupin, świeże lub suszone

0802 31

0802 32

Orzechy włoskie, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane

0802 60

Orzechy makadamia, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane

0802 90 20

Pecan, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane

Inne orzechy:

0802 90 92

– w ramach piątego uzupełnienia

0802 90 99

– pozostałe orzechy

0803 00 10

Banany, włącznie z plantanami, świeże

0804 10

Daktyle świeże

0804 20

Figi świeże i suszone

0804 30 10

Ananasy świeże

0804 40 10

Awokado świeże

0804 50

z wyłączeniem

0804 50 90

Guawa, mango i smaczelina, świeże

0805 10 10

Pomarańcze świeże

0805 20 10

Świeże mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe

0805 40 10

Grejpfruty świeże, włącznie z pomelo

0805 50 10

Świeże cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) i limony (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

0805 90 11

Świeże cytrony (Citrus medica), kumkwaty, i limony

0805 90 19

Pozostałe świeże owoce cytrusowe

0806

Winogrona, świeże lub suszone

0807

Melony (włącznie z arbuzami) i papaje, świeże

0808

Jabłka, gruszki i pigwy, świeże

0809

Morele, wiśnie i czereśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynami), śliwki i owoce tarniny, świeże

0810 10

Świeże truskawki i poziomki

0810 20

Świeże maliny, jeżyny, morwy i owoce mieszańców malin z jeżynami

0810 50

Świeże owoce kiwi

0810 60

Świeże duriany właściwe

0810 90

Pozostałe świeże owoce

0811

Owoce i orzechy, niepoddane obróbce cieplnej lub gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego:

0811 10

– truskawki

– maliny, jeżyny, morwy, owoce mieszańców malin z jeżynami, porzeczki czarne, białe lub czerwone i agrest:

0811 20 20

– – w ramach piątego uzupełnienia

0811 20 90

– – pozostałe

0811 90

– pozostałe, owoce i orzechy

0812

Owoce i orzechy zakonserwowane tymczasowo (na przykład gazowym ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

0813 20

Śliwki suszone:

0813 20 20

– w ramach piątego uzupełnienia

0813 20 99

– pozostałe

0813 40 00

Pozostałe owoce suszone

0813 50

Mieszanki orzechów lub owoców suszonych objętych niniejszym działem 08

0904

Pieprz z rodzaju Piper; owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone

0910 10 91

Imbir, który będzie zwalniany od października do stycznia

0910 99 90

Pozostałe przyprawy korzenne

1001

Pszenica i meslin

1005 90 10

Kukurydza w rodzaju kukurydzy pękającej

1105 20 00

Płatki i granulki ziemniaczane

1108 11

1108 12

1108 13

1108 14

1108 19

Skrobie

1202 10 00

Orzeszki ziemne, nieprażone ani niepoddane w inny sposób obróbce cieplnej, nawet łuskane lub łamane, w łupinkach

1202 20 90

Łuskane orzeszki ziemne, nieprażone ani niepoddane w inny sposób obróbce cieplnej, nawet łuskane lub łamane

1206 00 90

Pozostałe nasiona słonecznika, nawet łamane

1207 20 00

Nasiona bawełny

1207 99 20

Nasiona rącznika

1209 91 29

Nasiona dyni

1209 99 20

Nasiona arbuza

1404 90 19

Pozostałe pyłki kwiatowe nieprzeznaczone do żywienia zwierząt

1501

Tłuszcz ze świń (włącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż te objęte pozycją 0209 lub 1503

1507

Olej sojowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1508 10 00

Surowy olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1508 90 90

Pozostałe, olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie – niesurowe i niejadalne

1509

Oliwa i jej frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1510

Pozostałe oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, włącznie z mieszaninami tych olejów lub ich frakcji z olejami lub frakcjami objętymi pozycją 1509

1511 10 20

Surowy olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1511 90 90

Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, niesurowy i niejadalny

1512 11

1512 19

Olej z nasion słonecznika lub z krokosza balwierskiego i jego frakcje

1512 21 90

Surowy olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet z którego został usunięty gossypol

1512 29 90

Surowy olej z nasion bawełny i jego frakcje, nawet z którego został usunięty gossypol, niesurowy i niejadalny

1513

Olej kokosowy (z kopry), olej z ziaren palmowych lub olej babassu oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1514

z wyłączeniem

1514 91 19

1514 99 19

Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

1515

Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (włącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie:

– olej lniany i jego frakcje:

1515 11 90

– – olej surowy, niejadalny

1515 19 90

– – pozostały, niejadalny

– olej kukurydziany i jego frakcje:

1515 21 20

– – olej surowy, niejadalny

1515 29 90

– – pozostały, niejadalny

1515 30 00

– olej rycynowy i jego frakcje

1515 50 90

– pozostałe niejadalne, olej sezamowy i jego frakcje

1515 90

– pozostałe:

1515 90 22

– – pozostałe oleje, z orzechów lub pestek owoców lub pestek ujętych w szczegółowych pozycjach 0802 lub 1212

1515 90 30

– – pozostałe

1516

Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, nawet rafinowane, ale dalej nieprzetworzone:

1516 10

– tłuszcze i oleje, zwierzęce i ich frakcje:

1516 10 11

– – tłuszcze stałe, jadalne

1516 10 19

– – pozostałe, tłuszcze stałe

1516 20

– tłuszcze i oleje roślinne oraz ich frakcje:

1516 20 19

– – pozostałe, tłuszcze stałe

1516 20 91

– – olej rycynowy

1516 20 92

– – olej lniany

1516 20 99

– – pozostałe

1517 90 21

Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, zawierające oliwę z oliwek

1517 90 22

Jadalne mieszaniny lub produkty z tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów lub olejów, z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje objęte pozycją 1516, zawierające olej sojowy, olej słonecznikowy, olej z nasion bawełny, olej kukurydziany lub olej rzepakowy

1518 00 21

Olej rycynowy

1601

Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów

1602

Pozostałe mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane:

1602 20 91

– z wątroby (wątróbki) dowolnych zwierząt, zawierające wątróbki z kurczaków

1602 20 99

– z wątroby (wątróbki) dowolnych zwierząt, pozostałe

1602 31 90

– z indyków

1602 32 90

– z ptactwa z gatunku Gallus domesticus

1602 39 90

– z pozostałego drobiu objętego pozycją 0105

– ze świń:

1602 41 00

– – szynki i ich kawałki

1602 42 00

– – łopatki i ich kawałki

1602 49 90

– – pozostałe, włącznie z mieszankami

ex 1602 50

– z bydła:

1602 50 80

– – w ramach piątego uzupełnienia

1602 50 91

– – zawierające więcej niż 20 % masy mięsa drobiowego

1602 50 99

– – pozostałe

1602 90 90

– pozostałe, włącznie z przetworami z krwi dowolnych zwierząt

1603

Ekstrakty i soki, z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych

1604

z wyłączeniem

1604 11 20

1604 12 10

1604 19 20

1604 15 20

1604 20 10

1604 20 20

Ryby przetworzone lub zakonserwowane; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej

1702 30 10

Glukoza w stanie płynnym

1704 10 90

Pozostała guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca mniej niż 10 % masy bazy gumowej

1905 31 10

Słodkie herbatniki – Zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka

1905 32 20

Gofry i wafle – pozostałe, bez nadzienia

1905 32 30

Gofry i wafle – z nadzieniem, zawierające nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka

1905 32 90

Gofry i wafle – pozostałe, z nadzieniem

1905 90

Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i pozostałe wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby, Pozostałe:

1905 90 30

– poddane wstępnej obróbce cieplnej ciasta do przygotowania produktów objętych pozycją 1905

1905 90 91

– pozostałe, zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka

1905 90 92

– pozostałe, zawierające mąkę, niebędącą mąką pszenną, w ilości przekraczającej 15 % masy całkowitej mąki

2001

Warzywa, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym

2002

Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

2004

Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, zamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

2004 10 10

– ziemniaki – produkty otrzymane z mąki lub mączki

2004 10 90

– ziemniaki, pozostałe

– pozostałe produkty warzywne otrzymane z mąki lub mączki:

2004 90 11

– – w ramach piątego uzupełnienia

2004 90 19

– – pozostałe

– pozostałe warzywa:

2004 90 91

– – w ramach piątego uzupełnienia

2004 90 93

– – kukurydza cukrowa

2004 90 94

– – rośliny strączkowe

2004 90 99

– – pozostałe warzywa

2005

Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone, inne niż produkty objęte pozycją 2006:

2005 20 10

– ziemniaki – produkty otrzymane z mąki, mączki, proszku, płatków i granulek

2005 20 90

– pozostałe, ziemniaki

2005 40 10

– groch (Pisum sativum) – produkty otrzymane z mąki lub mączki

2005 40 90

– pozostałe, groch (Pisum sativum)

2005 51 00

– fasola łuskana

2005 59 10

– pozostała fasola, produkty otrzymane z mąki lub mączki

2005 59 90

– pozostała fasola

2005 60 00

– szparagi

2005 70

– oliwki

2005 80

– kukurydza miniaturowa, i pozostałe, kukurydza cukrowa

– pozostałe warzywa:

2005 99 10

– – produkty otrzymane z mąki lub mączki

2005 99 30

– – marchew, z wyjątkiem tej objętej podpozycją 9020

2005 99 40

– – ciecierzyca

2005 99 50

– – ogórki

2005 99 80

– – w ramach piątego uzupełnienia

2005 99 90

– – pozostałe

2006 00

Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane)

2007

Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane przez gotowanie, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej:

2007 91 00

– owoce cytrusowe

2007 99

z wyłączeniem

2007 99 93

– pozostałe

2008

Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:

2008 11

– orzeszki ziemne:

2008 11 20

– – prażone

2008 11 90

– – pozostałe

2008 19 32

– – pozostałe migdały, prażone

2008 19 39

– – pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone

2008 19 40

– pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone – o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas

2008 19 91

– pozostałe, migdały

2008 19 99

– pozostałe orzechy i pozostałe nasiona prażone

2008 20

– ananasy

2008 30

– owoce cytrusowe:

2008 30 20

– – o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas

2008 30 90

– – pozostałe

2008 40

– gruszki

2008 50

– morele

2008 60

– wiśnie i czereśnie

2008 70

– brzoskwinie, włączając nektaryny:

2008 70 20

– – o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas

2008 70 80

– – w ramach piątego uzupełnienia

2008 80

– truskawki

2008 91

– rdzenie palmowe

2008 92

– mieszanki

– śliwki:

2008 99 12

– – o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas

2008 99 19

– – pozostałe

– pozostałe owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin:

2008 99 30

– – o rzeczywistej masowej mocy alkoholu przekraczającej 2 % mas

2008 99 90

– – pozostałe

2009 11

2009 12

2009 19

z wyłączeniem

2009 11 11

2009 11 40

2009 19 11

Sok pomarańczowy

2009 21

2009 29

z wyłączeniem

2009 29 11

Sok grejpfrutowy

2009 31

2009 39

Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu cytrusowego

2009 50

Sok pomidorowy

2009 61

2009 69

Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy)

2009 71

2009 79

Sok jabłkowy

2009 80

Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego warzywa:

2009 80 10

– w ramach piątego uzupełnienia

2009 80 29

– pozostały sok skondensowany

2009 80 90

– pozostały, sok

2009 90

Mieszanki soków

2104 10 10

Zupy i buliony oraz przetwory z nich

2105 00

Lody śmietankowe i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao:

2105 00 11

– zawierające mniej niż 3 % tłuszczu mleka

2105 00 12

– zawierające 3 % lub więcej tłuszczu mleka, ale mniej niż 7 % tłuszczu mleka

2105 00 13

– zawierające 7 % lub więcej tłuszczu mleka

2204

Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009

2205

Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi

2206

Pozostałe napoje fermentowane (na przykład cydr (cidr), perry i miód pitny); mieszanki napojów fermentowanych oraz mieszanki napojów fermentowanych i napojów bezalkoholowych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

2207 10

Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej; przeznaczony do stosowania w produkcji napojów alkoholowych przez licencjonowanego wytwórcę napojów alkoholowych, pod warunkiem że jest on przeznaczony do tego celu:

2207 10 51

– alkohol z winogron

2207 10 80

– w ramach piątego uzupełnienia

2207 10 90

Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej, pozostały

2207 10 91

– alkohol z winogron

2208 20 91

Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr nie przekracza równowartości kwoty 0,05 USD w szekelach, w ramach piątego uzupełnienia

2208 20 99

Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr nie przekracza równowartości kwoty 0,05 USD w szekelach

2304

Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju sojowego

2306

Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji tłuszczów lub olejów roślinnych, inne niż te objęte pozycją 2304 lub 2305

2309 10

z wyłączeniem

2309 10 90

Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej

2309 90

Preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt, inne niż karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej:

2309 90 20

– zawierające nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy, substancji białkowych i nie mniej niż 4 % substancji tłuszczowych

3502 11

3502 19

Albumina jaja:

3502 11 10

– suszona, w ramach piątego uzupełnienia

3502 11 90

– suszona, pozostała

3502 19 10

– inna niż suszona, w ramach piątego uzupełnienia

3502 19 90

– inna niż suszona, pozostała

3505

Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane (na przykład skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych:

3505 10 21

– skrobie – na bazie pszenicy lub kukurydzy (z wyłączeniem kukurydzy woskowej)

3505 20 00

– kleje

(1) Kody izraelskie zgodnie z izraelskim rejestrem celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 stycznia 2010 r., wersja 1590.

(2) Niezależnie od reguł interpretacji zharmonizowanego systemu (HS) lub taryfowej nomenklatury izraelskiej uznaje się, że terminologia stosowana do opisania produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny został określony przy wykorzystaniu kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” HS lub kody „ex” taryfy izraelskiej, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej oraz odpowiadającego im opisu.

Tabela 2

W odniesieniu do następujących produktów przewiduje się preferencyjne traktowanie w postaci kontyngentów taryfowych przedstawionych poniżej:

Kod HS lub kod izraelski (1)

Opis (2)

a

b

c

Obniżka cła KNU

(%)

Kontyngent taryfowy

(w tonach wagi netto, o ile nie wskazano inaczej)

Obniżka cła KNU poza obecnie obowią­zującym kontyngentem taryfowym

(%)

ex 0102 90

Żywe cielęta przeznaczone do uboju

100

1 200

ex 0105 12

0105 19

Żywe kaczki, gęsi, indyki i perliczki, o masie nieprzekraczającej 185 g

100

2 060 000 sztuk

0201

Mięso z bydła, świeże lub schłodzone

100

1 120

0204

Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone

100

800

ex 0207

Mięso i podroby jadalne, z drobiu objętego pozycją 0105, świeże, schłodzone lub zamrożone, oprócz kaczek (mięsa lub wątróbek)

100

1 200

ex 0207 34

Wątróbki otłuszczone z gęsi

100

100

ex 0207 36

Mięso i wątróbki z gęsi, zamrożone

100

500

0302 31 20

W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 03023100 jedynie albakora lub tuńczyk biały (Thunnus alalunga)

100

250

0303 31 10

W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 03033100 jedynie halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

100

100

25

0303 33 10

W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 03033300 jedynie sola (Solea spp.)

0303 39 10

W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 03033900 jedynie (Inne niż Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp.)

0303 79 91

Zatwierdzone przez dyrektora generalnego ministerstwa rolnictwa jako ryby takich rodzajów, które nie występują ani nie są poławiane w Izraelu lub w Morzu Śródziemnym

10

0304 19 41

W rodzaju wyszczególnionych w podpozycji 0304 19 40 jedynie (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, bonito, Euthynnus pelamis, śledź, dorsz, sardynki, plamiak, czarniak, makrela, koleń, węgorz, morszczuk, karmazyn, okoń nilowy)

100

50

0402 10 21

Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % masy

100

2 180

0402 10 10

Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu nieprzekraczającej 1,5 % masy

55

2 180

0402 21

Mleko i śmietana w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu przekraczającej 1,5 % masy, niezawierające dodatku cukru ani innego środka słodzącego

100

4 420

ex 0402 91 ex 0402 99

Mleko skondensowane

100

100

0403

Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana ukwaszona, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, lub aromatycznego lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao

100

200

w odniesieniu do jogurtów zawierających kakao, środki aromatyzujące i/lub dodatek cukru – zastosowanie ma jedynie składnik rolny (**)

0404

Serwatka, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego; produkty składające się ze składników naturalnego mleka, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

100

1 400

0405

Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka; produkty mleczarskie do smarowania:

100

650

0405 10

– masło

– – w opakowaniach o zawartości netto przekraczającej 1 kg:

0405 10 31

– – – w ramach piątego uzupełnienia

0405 10 39

– – – pozostałe

– – w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg:

0405 10 91

– – – w ramach piątego uzupełnienia

0405 10 99

– – – pozostałe

0405 20

– produkty mleczarskie do smarowania:

0405 20 10

– – w ramach piątego uzupełnienia

0405 20 90

– – pozostałe

– pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka:

0405 90 19

– – w ramach piątego uzupełnienia

0405 90 90

– – pozostałe

0406

Ser i twaróg

100

830

ex 0407

Jaja ptasie w skorupkach, świeże, zakonserwowane lub gotowane do spożycia

100

8 004 800 sztuk

ex 0407

Jaja ptasie w skorupkach, świeże, wylęgowe

100

50 000 sztuk

ex 0409

Miód naturalny

100

180

ex 0409

Miód naturalny w opakowaniach przekraczających 50 kg

100

300

0701 90

Ziemniaki, świeże lub schłodzone, z wyjątkiem sadzeniaków

100

6 380

0703 10

Cebule i szalotka, świeże lub schłodzone

100

2 300

0703 20

Czosnek, świeży lub chłodzony

100

230

25

ex 0709 20

Szparagi, białe, świeże lub chłodzone

100

100

ex 0709 51 ex 0709 59

Grzyby, świeże lub schłodzone, inne niż zwolnione w miesiącach od czerwca do września

100

200

0710 10

Ziemniaki (niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie), zamrożone

100

250

0710 21

Groch (Pisum sativum), łuskany lub niełuskany (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony

100

1 090

0710 22

Fasola (Vigna spp., Phaseolus spp.) łuskana lub niełuskana (niegotowana lub ugotowana na parze lub w wodzie), zamrożona

100

1 460

0710 29

Pozostałe warzywa strączkowe, łuskane lub niełuskane (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone

100

660

0710 30

Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy (niegotowany lub ugotowany na parze lub w wodzie), zamrożony

100

650

0710 80

Pozostałe warzywa (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone

100

1 580

0710 90

Mieszanki warzyw (niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie), zamrożone

ex 0712 90

Pozostałe warzywa i mieszanki warzyw, suszone, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone, inne niż kukurydza cukrowa, niełuskana fasola, brokuły, czosnek i suszone pomidory

100

350

0712 90 81

Czosnek, suszony, cały, cięty w kawałki, w plasterkach, łamany lub w proszku, ale dalej nieprzetworzony

100

60

ex 0712 90 30

Suszone pomidory, całe, cięte w kawałki, w plasterkach, łamane lub w proszku, ale dalej nieprzetworzone

100

1 230

2002 90 20

Pomidory, inne niż całe lub w kawałkach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

ex 0802 60

Orzechy makadamia, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane

100

560

15

0802 90

Pecan i pozostałe orzechy, świeże lub suszone, nawet łuskane lub obrane z wyłączeniem pecan, orzechów makademia i orzechów sosny

ex 0804 20

Figi, suszone

100

560

20

0805 10 10

Pomarańcze, świeże

100

1 000

0805 20 10

Świeże mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe

100

2 000

0805 50 10

Świeże cytryny (Citrus limon, Citrus limonum) i limony (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

100

500

0806 10

Winogrona, świeże

100

500

0806 20

Winogrona, suszone

100

120

25

0807 11

Arbuzy, świeże

100

750

0807 19

Melony, świeże

100

300

0808 10

Jabłka, świeże

100

3 280

ex 0808 20

Gruszki, świeże

100

2 140

ex 0808 20

Pigwy, świeże

100

380

0809 10

Morele, świeże

100

300

0809 20

Wiśnie i czereśnie, świeże

100

100

0809 30

Brzoskwinie, włącznie z nektarynami

100

300

0809 40

Śliwki i owoce tarniny

100

500

0810 50

Świeże owoce kiwi

100

200

ex 0811 20

Maliny, porzeczki czarne, czerwone, jeżyny i morwy, niegotowane lub ugotowane na parze lub wodzie, zamrożone, bez dodatku cukru

100

160

0811 90

Pozostałe owoce i orzechy, niegotowane lub ugotowane na parze lub w wodzie, zamrożone, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego

100

660

0812 10

Wiśnie i czereśnie, zakonserwowane tymczasowo (np. ditlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

100

620

0812 90 10

Truskawki i poziomki, tymczasowo zakonserwowane, ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

100

100

0813 20

Śliwki, suszone

100

730

0904 20

Owoce z rodzaju Capsicum lub z rodzaju Pimenta, suszone lub rozgniatane, lub mielone

100

110

1001 10

Pszenica durum

100

10 640

1001 90

Pozostała pszenica i meslin

100

190 840

ex 1001 90

Pozostała pszenica i meslin (3), do żywienia zwierząt

100

300 000

1209 99 20

Nasiona arbuza

100

560

1507 10 10

1507 90 10

Olej sojowy, nawet odgumowany, jadalny

100

5 000

40

1509 10

1509 90 30

Oliwa z oliwek, z pierwszego tłoczenia Oliwa z oliwek, inna niż z pierwszego tłoczenia, jadalna

100

300

1509 90 90

Oliwa z oliwek, inna niż z pierwszego tłoczenia, inna niż jadalna

100

700

ex 1512

Olej z nasion słonecznika, z krokosza balwierskiego lub z nasion bawełny i ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

40

bez ograniczeń

ex 1514

Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

40

bez ograniczeń

1601

Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów

100

500

1602 31

Przetworzone lub zakonserwowane mięso lub podroby z indyków

100

5 000

1602 32

Przetworzone lub zakonserwowane mięso lub podroby z ptactwa z gatunku Gallus domesticus

100

2 000

1602 50

Przetworzone lub zakonserwowane podroby z bydła

100

340

1604 11 10

Łosoś, w opakowaniach hermetycznych

100

100

1604 12 90

Pozostałe

50

bez ograniczeń

1604 13

Sardynki

100

230

1604 14

Tuńczyki

100

330

ex 1604 15 90

Makrele

100

80

1604 16 00

Sardele

50

bez ograniczeń

ex 1604 19 90

Dorsz, czarniak, morszczuk, mintaj

100

150

ex 1604 20 90

Śledź, włócznik, makrela

100

100

1604 30

Kawior i namiastki kawioru

100

25

1702 30 10

Glukoza w stanie płynnym

15

bez ograniczeń

1704 10 90

Guma do żucia, nawet pokryta cukrem, zawierająca 10 % masy bazy gumowej lub więcej

100

75

(*)

1905 31 10

Słodkie herbatniki, zawierające jaja w stosunku 10 % masy lub więcej, ale nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka

100

1 200

(*)

1905 32 20

Gofry i wafle, pozostałe, bez nadzienia

(*)

1905 32 30

Gofry i wafle, z nadzieniem, zawierające nie mniej niż 1,5 % tłuszczu mleka i nie mniej niż 2,5 % białka mleka

(*)

1905 32 90

Pozostałe

(*)

2001 10

Ogórki i korniszony, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym

17

60

2001 90 90

Inne niż ogórki i korniszony, oliwki, kukurydza cukrowa (Zea mays var. Saccharata), ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające 5 % masy skrobi lub więcej, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym

100

1 000

2002 10

Pomidory, całe lub w kawałkach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym

100

100

ex 2002 90 10 ex 2002 90 90

Przecier pomidorowy, zatwierdzony przez dyrektora generalnego ministerstwa przemysłu, dla producentów ketchupu

50

1 030

ex 2004 90

Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne, inne niż przetwory homogenizowane, w postaci mąki lub mączki

100

340

ex 2004 90

Pozostałe warzywa, inne niż przetwory homogenizowane

65

bez ograniczeń

2005 20 90

Ziemniaki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone

100

250

2005 40 90

Groch, inny niż przetwory homogenizowane, przetworzony lub zakonserwowany inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożony

100

300

2005 51

Fasola łuskana, przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożona

100

300

2005 70

Oliwki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone

100

250

2005 99 90

Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż octem lub kwasem octowym, niezamrożone

100

1 310

2006 00

Warzywa, owoce, orzechy, skórki z owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane)

100

100

ex 2007 99

Pozostałe dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, otrzymane w wyniku obróbki cieplnej, o zawartości cukru przekraczającej 30 % masy, z wyjątkiem truskawek i poziomek

100

1 430

2008 40

Gruszki inaczej przetworzone lub zakonserwowane

100

500

2008 50

Morele inaczej przetworzone lub zakonserwowane

100

520

ex 2008 60

Wiśnie przetworzone lub zakonserwowane, niezawierające dodatku alkoholu, ale z dodatkiem cukru

92

270

2008 70

Brzoskwinie, włączając nektaryny, inaczej przetworzone lub zakonserwowane

100

2 240

ex 2008 80

Truskawki i poziomki inaczej przetworzone lub zakonserwowane, w opakowaniach o zawartości nie mniejszej niż 4,5 kg (z wyłączeniem dodatku cukru lub alkoholu)

100

220

ex 2008 92

Mieszanki owoców tropikalnych, oprócz truskawek i poziomek, orzechów i owoców cytrusowych

100

560

2008 99

Pozostałe owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, inaczej przetworzone, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

100

500

ex 2009 11 ex 2009 19

Sok pomarańczowy zamrożony lub niezamrożony, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67, w opakowaniach ponad 230 kg

100

bez ograniczeń

ex 2009 29

Sok grejpfrutowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 67, w opakowaniach ponad 230 kg

ex 2009 31

Sok cytrynowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, niezawierający dodatku cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20

100

560

ex 2009 39 11

Pozostały sok cytrynowy, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 50

100

1 080

2009 61

Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy) niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 30

100

230

ex 2009 69

Pozostały sok winogronowy (włączając moszcz gronowy), niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67

2009 71

Sok jabłkowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 20

100

790

ex 2009 79

Pozostały sok jabłkowy, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 20

100

1 670

ex 2009 80

Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego warzywa, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67

100

880

ex 2009 90

Mieszanki soków z wyłączeniem winogron i pomidorów, o liczbie Brixa przekraczającej 20

100

600

2105 00

Lody śmietankowe i pozostałe lody jadalne, nawet zawierające kakao

100 % obniżki części ad valorem cła oraz 30 % obniżka elementu rolnego (**)

500

(*)

2204

Wino ze świeżych winogron, włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz gronowy, inny niż ten objęty pozycją 2009

100

4 300 hl

2205 10

2205 90

Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron aromatyzowane roślinami lub substancjami aromatycznymi

100

2 000 hl

(*)

2207 10 51

2207 10 91

Alkohol etylowy nieskażony otrzymany z winogron o objętościowej mocy alkoholu 80 % obj. lub większej

100

3 450

(*)

2208 20 91

Napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, o zawartości alkoholu 17 % objętościowo lub większej, których cena za centylitr przekracza równowartość kwoty 0,05 USD w szekelach

100

2 000 Hpa

(*)

2304

Makuchy i inne pozostałości stałe, nawet mielone lub w postaci granulek, pozostałe z ekstrakcji oleju sojowego

100

5 220

2306 30 00

Makuchy i inne pozostałości stałe

Stosowane cło: 2,5 %

10 000

2306 41

Mączka z nasion rzepaku

Stosowane cło: 4,5 %

3 920

2309 10 20

Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej, zawierająca nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy, surowców białkowych i nie mniej niż 4 % masy surowców tłuszczowych

100

1 150

2309 90 20

Pozostałe preparaty, w rodzaju stosowanych do karmienia zwierząt, zawierające nie mniej niż 15 % masy, ale więcej niż 35 % masy surowców białkowych i nie mniej niż 4 % surowców tłuszczowych oraz gotowa karma dla ryb i ptaków ozdobnych

100

1 610

3502 11

3502 19

Albumina jaja

100

50

(*)

(1) Kody izraelskie zgodnie z izraelskim rejestrem celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 stycznia 2010 r., wersja 1590.

(2) Niezależnie od reguł interpretacji zharmonizowanego systemu (HS) lub taryfowej nomenklatury izraelskiej uznaje się, że terminologia stosowana do opisania produktów ma jedynie charakter orientacyjny, natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny został określony przy wykorzystaniu kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej. W przypadku gdy wskazywane są kody „ex” HS lub kody „ ex” taryfy izraelskiej, system preferencji jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodów HS lub kodów taryfy izraelskiej oraz odpowiadającego im opisu.

(3) Zatwierdzona przez dyrektora generalnego Ministerstwa Rolnictwa.

(*) Cła preferencyjne poza kontyngentem taryfowym ustanowione w tabeli 3 niniejszego załącznika.

(**) Składnik rolny nadal jest ustalany zgodnie z wytycznymi ustanowionymi w memorandum dotyczącym systemu rekompensat cenowych, które ma być stosowane przez Izrael w odniesieniu do przetworzonych produktów rolnych objętych umową handlową WE-Izrael, opublikowaną przez Państwo Izrael, Ministerstwo Przemysłu i Handlu oraz Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą, z września 1995 r. (nr ref. 2536/G). Izrael poinformuje Unię o każdym nowym ustaleniu tego składnika rolnego.

Tabela 3

W odniesieniu do następujących produktów cła obowiązują na niżej wymienionym poziomie:

Kod izraelski (1)

Stawki ad valorem, które należy zastosować

(%)

Cła specyficzne, które należy zastosować (2)

(a)

(b)

0104 10 90

110

0105 12 10

60

0105 19 10

60

0105 94 00

110

0105 99 00

110

0204 10 19

50

0204 10 99

50

0204 21 19

50

0204 21 99

50

0204 22 19

50

0204 22 99

50

0204 23 19

50

0204 23 99

50

0204 30 90

50

0204 41 90

50

0204 42 90

50

0204 43 90

50

0204 50 19

50

0206 80 00

60

0207 11 10

80

0207 11 90

80

0207 12 10

80

0207 12 90

80

0207 13 00

110

0207 14 10

110

0207 14 90

110

0207 24 00

80

0207 25 00

80

0207 26 00

110

0207 27 10

110

0207 27 90

110

0210 20 00

110

0408 91 00

110

0408 99 00

110

0702 00 10

150

0702 00 90

150

0703 90 00

75

0704 10 10

75

0704 10 20

75

0704 10 90

75

0704 20 00

75

0704 90 10

75

0704 90 20

75

0704 90 30

75

0704 90 90

75

0705 11 00

60

0705 19 00

60

0706 90 10

75

0706 90 30

75

0706 90 50

110

0706 90 90

75

0708 10 00

75

0708 20 00

75

0708 90 10

75

0709 20 00

75

0709 40 00

60

0709 51 90

60

0709 59 90

60

0709 70 00

80

0709 90 31

75

0709 90 33

75

0709 90 90

75

0710 29 90

20

0710 30 90

30

0710 40 00

0

0,63 NIS na kg

0711 90 41

0

0,55 NIS na kg

0805 40 10

90

0805 50 10

120

0805 90 11

100

0805 90 19

75

0806 10 00

150

0806 20 90

150

0807 11 10

50

0807 19 90

70

0808 20 19

80

0809 10 90

60

0809 30 90

50

0809 40 90

60

0810 20 00

30

ex 0810 90

30

0811 20 90

12

0811 90 11

20

0811 90 19

30

0812 90 90

12

0813 40 00

20

0904 11 00

8

0904 12 00

15

0904 20 90

12

0910 99 90

15

1001 10 90

50

1001 90 90

50

1105 20 00

14,4

1108 11 00

15

1108 12 10

8

1108 12 90

12

1108 13 00

8

1108 14 00

8

1108 19 00

8

1209 91 29

12

1404 90 19

19,5

1501 00 00

12

1507 10 90

8

1507 90 90

8

1508 10 00

8

1508 90 90

8

1510 00 90

8

1511 10 20

8

1511 90 90

8

1512 11 90

8

1512 19 90

8

1512 21 90

8

1512 29 90

8

1513 11 90

8

1513 19 90

8

1513 21 20

8

1513 29 90

8

1514 11 90

8

1514 19 90

8

1514 91 90

8

1514 99 90

8

1515 11 90

4

1515 19 90

4

1515 21 20

8

1515 29 90

8

1515 30 00

8

1515 50 90

8

1515 90 22

8

1515 90 30

8

1516 10 11

28

1516 20 19

8

1516 20 91

12

1516 20 92

4

1516 20 99

8

1601 00 90

12

1602 20 99

12

1602 41 00

12

1602 42 00

12

1602 49 90

12

1602 50 91

12

1602 50 99

12

1602 90 90

12

1603 00 00

12

1704 10 90

0

0,11 NIS na kg

1905 31 10

0

1,05 NIS na kg BNM niż 112 %

1905 32 20

0

0,42 NIS na kg BNM niż 112 %

1905 32 30

0

1,05 NIS na kg BNM niż 112 %

1905 32 90

0

0,42 NIS na kg BNM niż 112 %

1905 90 30

6,3

1905 90 91

0

1,05 NIS na kg BNM niż 112 %

1905 90 92

0

0,17 NIS na kg BNM niż 112 %

2001 90 30

0

0,71 NIS na kg

2001 90 40

0

1,95 NIS na kg

2004 10 10

8

2004 90 19

8

2004 90 93

0

0,71 NIS na kg

2005 20 10

8

2005 40 10

5,8

2005 51 00

12

2005 59 10

6,3

2005 60 00

12

2005 80 20

0

0,71 NIS na kg BNM niż 12 %

2005 80 91

12

2005 80 99

0

0,71 NIS na kg

2005 99 10

6

2006 00 00

12

2007 91 00

12

2007 99 91

12

2007 99 92

12

2008 19 32

40

2008 19 40

12

2008 19 91

30

2008 20 20

12

2008 20 90

12

2008 30 20

12

2008 40 20

12

2008 50 20

12

2008 60 20

12

2008 70 20

12

2008 80 20

12

2008 91 00

12

2008 92 30

12

2008 99 12

12

2008 99 19

40

2008 99 30

12

2009 11 19

30

2009 11 20

45

2009 11 90

30

2009 12 90

30

2009 19 19

30

2009 19 90

45

2009 21 90

30

2009 29 19

30

2009 29 90

45

2009 31 10

12

2009 31 90

12

2009 39 11

12

2009 39 19

12

2009 39 90

12

2009 71 10

25

2009 71 90

30

2009 79 30

20

2009 79 90

45

2009 90 21

35

2009 90 24

30

2104 10 10

8

2105 00 11

0

0,24 NIS na kg BNM niż 85 %

2105 00 12

0

1,22 NIS na kg BNM niż 85 %

2105 00 13

0

1,87 NIS na kg BNM niż 85 %

2205 10 00

20

2205 90 00

20

2207 10 51

0

8,90 NIS na LTL. Kohl.

2207 10 91

0

8,90 NIS na LTL. Kohl.

2208 20 99

0

7,5 NIS na LTL. Kohl.

3502 11 90

0

8,4 NIS na kg BNM niż 50 %

3502 19 90

0

3,25 NIS na kg BNM niż 50 %

3505 10 21

8

3505 20 00

8

(1) Kody izraelskie zgodnie z izraelskim rejestrem celnym opublikowanym w Jerozolimie dnia 1 stycznia 2010 r., wersja 1590.

(2) BNM oznacza „ale nie więcej” (ang. but not more).

B. List Państwa Izrael

Szanowna Pani/Szanowny Panie!

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pani/Pańskiego listu z dnia 18 czerwca 2012 r. o następującej treści:

„Mam zaszczyt zwracać się do Pani/Pana w sprawie posiedzeń technicznych dotyczących wdrożenia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael dotyczącego wzajemnych środków liberalizacji w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załączników do nich, jak również zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Państwem Izrael, z drugiej strony, które weszło w życie w dniu 1 stycznia 2010 r. Podczas tych posiedzeń ustalono, że niezbędne jest wprowadzenie pewnych korekt technicznych do Układu eurośródziemnomorskiego.

W związku z tym proponuję, aby załącznik do protokołu 1 do Układu eurośródziemnomorskiego dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Państwa Izrael oraz załącznik do protokołu 2 do Układu eurośródziemnomorskiego dotyczący uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Państwa Izrael produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Unii Europejskiej zostały zastąpione, odpowiednio, załącznikami I i II do niniejszego Porozumienia, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r.

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument zatwierdzenia.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego pisma.”.

Mam zaszczyt poinformować, że Państwo Izrael zgadza się z treścią Pani/Pana listu.

Z wyrazami najgłębszego szacunku,

infoRgrafika

Съст авено в Брюк сел на

infoRgrafika

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε σ τις Βρυξέλλες , στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē ,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

infoRgrafika

За Дъ ржавата Изр аел

infoRgrafika

Por el Estado de Israel

Za Stát Izrael

For Staten Israel

Für den Staat Israel

Iisraeli Riigi nimel

Για το Κράτος του Ισρ αήλ

For the State of Israel

Pour l'État d'Israël

Per lo Stato d'Israele

Izraē las Valsts vārdā –

Izraelio Valstybės vardu

Izrael Állam részéről

Għ all-Istat tal-Iżrael

Voor de Staat Israël

W imieniu Państwa Izrael

Pelo Estado de Israel

Pentru Statul Israel

Za Izraelský štát

Za Državo Izrael

Israelin valtion puolesta

Fö r Staten Israel

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00